Saturday 29 August 2009

Rude Boys & Rude Girls

"This is england" is a MUST-SEE! I've seen it a million times now but I'm always happy to watch it again. The music is fantastic, the characters, brilliant and the story, well, deeply moving...




I am also quite fond of the rude girls/rude boys style!

I love men who wear Fred Perry polos over big tats and braces. I love seeing girls in checked shirts and fishnet tights, gingham shirts and low boots.





The only thing for the ladies is the haircut. I just....don't get it. Definitely love the short fringe as I wore it myself but the short-haired skull with locks at the front is really not my cup of tea. It even beats the mullet.



"This is england" est à voir ABSOLUMENT!! J'ai bien du le voir un million de fois mais je suis toujours contente de le re-regarder. La musique est géniale, les personnages super attachants et l'histoire... très touchante....

Je dois avouer que j'ai aussi un petit faible pour le style rude girls/rude boys!
J'adore ces bad boys tatoués qui portent des bretelles sur leurs polos Fred Perry. J'adore voir ces filles qui portent ces jupes à damier avec des résilles, des chemises vichy et des low boots.

La seule chose qui cloche c'est la coupe. Je...comprends pas....

J'adore la mini frange, l'ayant moi-même portée mais le crâne rasé avec des grosses mèches devant, c'est pas trop mon truc. Même la queue de rat a côté c'est tendance.

Friday 28 August 2009

C'est Officiel

The reason why this blog has gone a bit boring these days is i don't have much time to look after it! Indeed, Me Irish has found a great job in Paris and is moving back to France with me, at last!

We're leaving in 3 weeks and there are so many things going on at the moment... packing, selling, giving stuff, as well as trying to spend some precious time with friends and family. In the meantime I am also looking for a placement for me next year and a place to live and which car I'm going to buy and.....the list goes on and on and on.... but it's so exciting!!!

La raison pour laquelle ce blog est devenu bien ennuyeux est que je manque de temps pour m'en occuper! En effet, mon irlandais a trouvé un super boulot à Paris et rentre enfin avec moi en France!


On part dans 3 semaines et c'est le grand chamboulement... faire les cartons, donner, revendre ce qu'on peut tout en essayant de passer le plus de temps possible avec les amis et la famille. Pffew. Parallèlement je dois aussi trouver un stage en entreprise pour l'année prochaine et un appart et une nouvelle voiture et....la liste ne s'arrête plus.... mais c'est tellement excitant!!

Wednesday 26 August 2009

Topshop Fever



I haven't been able to resist long. 24 hours and they were mine :-)
Impossible de resister très longtemps... Elles sont en route...mauvais troupe!

Tuesday 25 August 2009

Love and marriage















On saturday I witnessed one of the most beautiful wedding ever. The ceremony was held in a small countryside church and the party in a marquee, surrounded by fields (and cows actually)
Samedi, j'ai assisté à un mariage de toute beauté. La cérémonie a eu lieu dans une petite église de campagne et la fête dans une grande et belle tente au milieu des prés (et des vaches)

Wednesday 19 August 2009

Je le veux!!


Manoush aime les licornes, mais pas autant que moi.

Friday 7 August 2009

Celt 2 Celt



Tomorrow evening I'm off to France and on sunday, I'll be in Britanny with all my family.
So don't expect to see antything coming up for 10 days as we don't have the internet over there... :-)
Je pars en Bretagne pour une dizaine de jours, à très bientôt!!

Thursday 6 August 2009

My beloved 50s Vintage dresses

Found in "Bad Luck" - Lisbon
Green 50s muslin dress (Unfortunately a few rips and holes)






Found in "A Outra face da lua" vintage shop - Lisbon
50s dress with a rose pattern. Unfortunately again, a few stains on the front. I tried to get rid of them but they're still there! does anyone know how to remove stains from a delicate material?

Size and shape are just perfect....




Found in "Wild child clothing" - Dublin vintage shop
Half price!





Found in "Wild child clothing" - Dublin vintage shop
Half price again!







Ma (petite) collection d'authentiques robes des années 50.
Les deux premières (robe de mousseline verte et robe à roses) viennent du Portugal. Deux petites merveilles!
Les deux suivantes (à carreaux pastels et liberty champêtre) viennent d'un shop vintage à dublin que j'adore, et qui pour les soldes a joué le jeu: -50% sur tous les articles en magasin. Autant dire que j'étais complètement maboule* là-dedans...
Auriez-vous un/des conseil(s) pour m'aider à me débarasser de tâches opiniâtres sur l'une de mes robes? J'ai peur de l'abîmer, en même temps, les tâches restent....

Monday 3 August 2009

Bloom of nature

Last Monday, as I was doing my weekly shopping around the charity shops of Dublin, I finally stumbled across a 50s/60s vintage bag with a clasp.
Its condition is quite good, except for a few scratches, some mold inside, and a pretty strong musty smell!







Inside, hidden deep in one pocket was a little note:



Is it the title of a book? Was the previous owner of this bag a poet, a dreamer, a pagan celebrating Nature?
I like the old writing and the crisp of that little piece of paper. I'll keep it somewhere safe.

As I'm writing these very lines, me Irish is in Paris, waiting nervously for an interview to start and hopefully bring positive results. I've never been so stressed for someone else's interview!
Our future kind of depends on it at the moment. Together in Paris or apart for a few months... and I hate the idea of being away from him.


La semaine dernière, lors de ma virée "charity shops" hebdomadaire, je suis enfin tombée sur ce que je cherchais depuis un moment. Un joli sac des années 50/60 en bon état. Bon, c'est sans compter les quelques rayures sur le cuir, une forte odeur de renfermé et un peu de moisissure à l'interieur.
Caché au fond de la poche intérieure se trouvait un petit bout de papier portant l'inscription "Bloom of nature" (Nature en fleur). Est-ce le titre d'un livre? L'ancienne propriétaire de ce sac était-elle une poétesse, une rêveuse, une païenne célébrant la Nature?
J'aime cette vieille écriture et ce papier froissé. Je vais le garder dans un endroit sûr.

Au moment même où j'écris ces lignes, mon irlandais est à Paris, en entretien. Je n'ai jamais été aussi stressée pour l'entretien de qqun d'autre. c'est pas que notre avenir en dépend, mais presque. Ensemble à Paris bientôt, ou loin l'un de l'autre durant quelques mois... et je hais l'idée d'être loin de lui.